Kkr.20.(137)

Type: pieśń

Comment: Ulanowska 1892

Access: public

Phrases

Orthographic Translettering Translation (PL) Translation (EN) Morphology Phonetic Comment
Zŷnu, zŷnu, brōla sātu, Zynu, zynu, bruoļa sātu, Znam, znam brata chatę,
Nāwajag wōdotoja, Navajag voduotuoja, Nie trzeba przewodnika,
Wortūs stōu ūzuleniś Vuortūs stuov ūzulenis We wrotach stoją dąbki
Māstiejtim zārienim. Masteitim zarenim. Z poplątanemi gałązkami.