Kkr.65.(142)

Type: pieśń

Comment: Ulanowska 1892

Access: public

Phrases

Orthographic Translettering Translation (PL) Translation (EN) Morphology Phonetic Comment
Rŷksznim biēriejti pāłajżu Rykšnim biereiti palaižu Kłusem gniadosze puszczę
Cāur gāru sŷła mōłu, Caur garu syla molu, Przez długi lasu brzeg,
Kab mań sōuu lāudawieniu Kab maņ sovu ļaudaveņu Zeby mi swoją żonę
Stōwu rāśt, nā-gulejut’. Stuovu rast, nagulējūt. Czuwajcie znaleść, nie śpiącą.