Rokr 112. (148)
Type: pieśń
Comment: Ulanowska 1892
Access: public
Phrases
| Orthographic | Translettering | Translation (PL) | Translation (EN) | Morphology | Phonetic | Comment | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| Pitier, brôls, buldziniks, | Pīter, bruoļs, buļdzinīks, | Pietrze, bracie, kartoflarzu | ||||
| Toŭua sîwa stabulnijca, | Touva [tova] sīva stabuļnīca, | Twoja żona dudarka, | ||||
| It’ par syłu strumpadama, | Īt par sylu strumpādama, | Idzie przez bór trąbiąc, | ||||
| Ożam rogu nu-łazdama. | Uožam rogu nūlazdama [nūlauzdama]. | Kozłowi róg złamawszy. |