Rokr 113. (148)

Type: pieśń

Comment: Ulanowska 1892

Access: public

Phrases

Orthographic Translettering Translation (PL) Translation (EN) Morphology Phonetic Comment
Nazasirdi dału motia, Nazasirdi dālu muote, Nie gniewaj się, syna matko,
Kad eś iłgi ajzagulu, Kad es ilgi aizaguļu, Kiedy ja długo zaśpię,
Toŭua dała mili ŭordi, Tovua [tova] dāla mīli vuordi, Twojego syna miłe słowa,
Muni bołti paładzieni. Muni bolti paladzeni. Moje białe prześcieradełka.