Hum 7. (171)

Type: pieśń

Comment: Ulanowska 1892

Access: public

Phrases

Orthographic Translettering Translation (PL) Translation (EN) Morphology Phonetic Comment
Eś pats dūndurś, Es pats dundurs, Ja sam bąk,
Sīwa mūna dūcka, Sīva muna ducka, Żona moja bąkowa,
Sīwa mań krākłu szŷwa Sīva maņ kraklu šyva Żona mi koszulę szyła
Szkātaratu dīgu. Škatarātu dīgu. Pokręconą nitką.
Ciējrulu, wiējrulu, Ceiruļu, veiruļu, Skowronku, mężulku,
Sīwu wiēzu komonōs, Sīvu vezu komonuos, Żonę wiozłem w sankach,
Pāts tiēcieju kōjeniom Pats tecēju kuojeņom Sam biegłem na nóżkach,
Stābulejti tājsiedams, Stabuleiti taisēdams, Dudkę robiąc,
Āca-wieru atpakal, Acavēru [atzavēru] atpakaļ, Obejrzałem się w tył,
Jāu sīwienia īz-krytusia. Jau sīveņa izkrytuse. Już żoneczka wypadła.