Roz 10. (179)

Type: pieśń

Comment: Ulanowska 1892

Access: public

Phrases

Orthographic Translettering Translation (PL) Translation (EN) Morphology Phonetic Comment
Pi Diwienia łab dziejwoti, Pi Dīveņa lab dzeivuoti, U Bożyczka dobrze żyć,
Trejs ołuti pogułmâ, Treis olūti pogulmā, Trzy źródła w podworcu,
Wina dziara rejbys guwis, Vīna dzēra [dzēre] reibys gūvis, Jedną piły pstrokate krowy.
Utra siermi kumieleni, Ūtra siermi kumeleni, Drugą siwe koniki,
A tiej tresza saŭlis miejta A tei trešā saulis meita A w tej trzeciej słońca córka
Biczerejtiś bałynoja, Bičereitis balynuoja, Kieliszeczki bieliła,
Saŭlis miejta wielajas Saulis meita velējās [velējos] Słońca córka prała
Iz łajczymis stoŭuadama, Iz laičymis stuovuādama [stuovādama], Na lotusie stojąc,
Diwień! toŭu brejnumieniu, Dīveņ! tovu breinumeņu, Bożyczku! twoje dziwo!
Kaj jej ti nanu-ślejka! Kai jei tī nanūsleika! Że ona tam nie utonęła!