Roz 12. (179 – 180)

Type: pieśń

Comment: Ulanowska 1892

Access: public

Phrases

Orthographic Translettering Translation (PL) Translation (EN) Morphology Phonetic Comment
Goja miejta iz ołuta, Guoja meita iz olūta, Szła dziewczyna do źródła,
Piec sołta jiŭdiśnieni, Piec solta jiudisneni, Po zimną wodeczkę,
Pujszkins klidza pakala: Puiškins klīdza [klīdze] pakaļā: Chłopak wołał z tyłu:
Ak, tu miejtiń, pagajd mani! Ak, tu meitiņ, pagaid mani! Ach, ty dziewcze, zaczekaj na mnie!
Ak, tu pujka, pujszkinień, Ak, tu puika, puiškineņ, Ach, ty chłopcze, chłopczyku,
Głupu toŭo podumień! Glupu tovo [tovu] podūmeņ! Głupia twoja myśl!
Na-klidz wysa galwieniâ, Naklīdz vysa gaļveņā, Nie wołaj na całą głowę,
Taŭs stoŭ ajz wortieniu, Tāvs stuov aiz vuorteņu, Ojciec stoi za wrotami,
Saŭcia mań iz dorzienia Sauce maņ iz duorzeņa Woła mię do ogródka
Maganieniu parawatu. Maganeņu paravātu. Maczek wyrywać.