Roz 12. (179 – 180)
Type: pieśń
Comment: Ulanowska 1892
Access: public
Phrases
| Orthographic | Translettering | Translation (PL) | Translation (EN) | Morphology | Phonetic | Comment |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Goja miejta iz ołuta, | Guoja meita iz olūta, | Szła dziewczyna do źródła, | ||||
| Piec sołta jiŭdiśnieni, | Piec solta jiudisneni, | Po zimną wodeczkę, | ||||
| Pujszkins klidza pakala: | Puiškins klīdza [klīdze] pakaļā: | Chłopak wołał z tyłu: | ||||
| Ak, tu miejtiń, pagajd mani! | Ak, tu meitiņ, pagaid mani! | Ach, ty dziewcze, zaczekaj na mnie! | ||||
| Ak, tu pujka, pujszkinień, | Ak, tu puika, puiškineņ, | Ach, ty chłopcze, chłopczyku, | ||||
| Głupu toŭo podumień! | Glupu tovo [tovu] podūmeņ! | Głupia twoja myśl! | ||||
| Na-klidz wysa galwieniâ, | Naklīdz vysa gaļveņā, | Nie wołaj na całą głowę, | ||||
| Taŭs stoŭ ajz wortieniu, | Tāvs stuov aiz vuorteņu, | Ojciec stoi za wrotami, | ||||
| Saŭcia mań iz dorzienia | Sauce maņ iz duorzeņa | Woła mię do ogródka | ||||
| Maganieniu parawatu. | Maganeņu paravātu. | Maczek wyrywać. |