Roz 15. (181)
Type: pieśń
Comment: Ulanowska 1892
Access: public
Phrases
Orthographic | Translettering | Translation (PL) | Translation (EN) | Morphology | Phonetic | Comment |
---|---|---|---|---|---|---|
Sadzijdim mies mosienis, | Sadzīdim mes muosenis, | Zaśpiewajmy siostrzyczki | ||||
Nyŭ winâ witieniâ, | Nyu vīnā vīteņā, | Teraz w jednem miejscu, | ||||
Diŭs zyna cytu godu | Dīvs zyna cytu godu | Bóg wie, na (przyszły) inszy rok, | ||||
Kur mies kura lejgosim! | Kur mes kura leiguosim! | Gdzie my która obrócim się! | ||||
Cyta śmilkszu kalnieniâ, | Cyta smiļkšu kaļneņā, | Jedna do piasczanej górki, | ||||
Cyta taŭtu rucieniâ! | Cyta tautu rūceņā! | Druga do męża rączki! | ||||
Kura śmilkszu kalnieniâ, | Kura smiļkšu kaļneņā, | Która do piasczanej górki, | ||||
Tos myŭżu na riedziesim | Tuos myužu naredzēsim | Tej na wieki nie zobaczym, | ||||
Kura taŭtu rucieniâ, | Kura tautu rūceņā, | Która do męża rączki, | ||||
Kocz par godu i-raŭdziesim. | Koč par godu īraudzēsim. | Choć za rok zobaczym! |