Fraszki 5 (476)

Type: bajka

Comment: Ulanowska 1895

Access: public

Phrases

Orthographic Translettering Translation (PL) Translation (EN) Morphology Phonetic Comment
Dałs bieja par sajmijniku i daleja gali ap gołdu, pi maltiejti. Dāls beja par saimijnīku [saiminīku] i daleja gali ap goldu, pi maļteiti. Syn był gospodarzem i dzielił mięso za stołem, przy obiedzie.
Dalejdams, soka jis taj: Daleidams, soka jis tai: Dzieląc, mówi tak:
„Sza, Mam, tieŭ gobułs, a sȋwa, sza tieŭ kimuss!” „Ša, Mam, tev gobuls, a sīva, ša tev kimuss!” „Masz, mamo, tobie kawałe, a tobie żono kąsek!” –
Siwaj kimuss bieja itajds łyłs, ka jej na warieja ap-aśt’, – Sīvai kimuss beja ītaids lyls, ka jei navarēja apāst, – Żóny kąsek był taki duży, że nie mogła zjeść,
a motiaj gobułs itajds mozinks, ka na bieja kȏ iz zuba iz-likt’. a muotei gobuls ītaids mozinks, ka nabeja kuo iz zūba izlikt. a matki kawał taki malutki, że nie było czego na ząb położyć.