Kdz.8. (113)
Type: pieśń
Comment: Ulanowska 1892
Access: public
Phrases
Orthographic | Translettering | Translation (PL) | Translation (EN) | Morphology | Phonetic | Comment |
---|---|---|---|---|---|---|
Kiūkoja dzāguzia ōbielu dōrza, | Kiukuoja dzaguze uobeļu duorzā, | Kukułka kukała w jabłecznym ogródku, | ||||
Pīlijcia gālwieniu pi obiela, | Pīlīce gaļveņu pi uobeļa, | Przyłożyła główkę do jabłka, | ||||
Siēdeja miējtinia ajz gāldienia, | Sēdēja meitiņa aiz gaļdeņa, | Siedziała dzieweczka za stołem, | ||||
Pīlijcia gālwieniu pi gālenia. | Pīlīce gaļveņu pi galeņa. | Przyłozyła główkę do koniuszka. | ||||
Wājrok māń ajz gāldienia nā-siediat’, | Vairuok maņ aiz gaļdeņa nasēdēt, | Więcej mi za stołem nie siedzieć, | ||||
Jāunoku bōleniu na-audziat’, | Jaunuokū buoleņu naaudzēt, | Młodszego braćiszka nie wychowywać, | ||||
Wājrok māń wājniuku nā-nosot’, | Vairuok maņ vaiņuku nanosuot, | Więcej mi wianka nie nosić, | ||||
Wājrok māń māmienias nā-kłausiat, | Vairuok maņ mameņas naklausēt, | Więcej mi mamusi nie słuchać, | ||||
Jāunoku mōseniu na-audziat’, | Jaunuokū muoseņu naaudzēt, | Młodszej siostrzyczki nie wychowywać, | ||||
Wājrok māń ajz gāldienia nā-siediat’, | Vairuok maņ aiz gaļdeņa nasēdēt, | Więcej mi za stołem nie siedzieć, | ||||
Wājrok māń wājniuku nā-nosot’, | Vairuok maņ vaiņuku nanosuot, | Więcej mi wianka nie nosić, | ||||
Wājrok mań māmienias nā-kłausiat. | Vairuok maņ mameņas naklausēt. | Więcej mi mamusi nie słuchać. |